НАШЕ НАСЛЕДИЕ (nashenasledie) wrote,
НАШЕ НАСЛЕДИЕ
nashenasledie

Categories:

сегодня - день рождения Фёдора Савельевича Хитрука

В 1936 году он окончил художественный техникум ОГИЗа в Москве. С 1938 года начал работать на киностудии «Союзмультфильм», сначала как художник-мультипликатор, а с 1962 года как режиссер. С первых же работ Хитрук становится одним из ведущих режиссеров студии.

Он автор любимых всеми нами мультипликационных фильмов: "История одного преступления", "Топтыжка", "Каникулы Бонифация", "Винни-Пух", "Остров", "Лев и Бык". Народный артист СССР, лауреат двух Государственных премий, автор множества статей, книг, учебных пособий. В этом году Федор Хитрук удостоен премии "Ника" "За вклад в кинематографические науки, критику и образование". Несмотря на исключительную популярность и уважение, Федор Савельевич более 10 лет не давал никаких интервью. Однако для «Газеты» он сделал исключение в эксклюзивной беседе с Ярославом Седовым.


- Федор Савельевич, в какой мере характеры популярных героев ваших мультыильмов схожи с вашим собственным?

- Все мои фильмы в той или иной мере автобиографичны. Я говорю об авторских, потому что в 200 фильмах я работал просто как художник-мультипликатор. Я считаю что больше всего моих личных черт воплотилось, пожалуй, в образе кота Бонифация. Но больше всего люблю Топтыжку, потому что его я придумал целиком сам – и образ, и сценарий.

- Не жалко ли вам, что эти самые любимые вами персонажи уступают в популярности Винни-Пуху?

- Винни-Пухом я горжусь. Это целиком и полностью наш авторский персонаж, ничуть не похожий на диснеевского. Но если бы не было книги Милна, которая сама по себе любима и популярна, – не было бы и фильма. Кроме того, этот персонаж многим обязан своему исполнителю Евгению Леонову. Когда Леонов пришел в студию и встал перед микрофоном, готовясь произнести первые фразы роли для пробы, он вдруг внешне стал так похож на этого забавного симпатичного медвежонка себе-на-уме, что я потом учитывал черты, жесты, мимику Леонова в своих рисунках, и это во многом отразилось на внешнем облике Винни-Пуха в фильме. А еще были забавные случаи: по ошибке аниматоров у него возникла неуклюжая походка, когда верхняя лапа идет туда же, куда и нижняя. И мы решили это оставить, получилось очень трогательно и выразительно.

- То есть, нужный эмоциональный настрой – лучшая основа для выбора стилистики визуального ряда?

- Лучшая основа – правильное ощущение образа. Но эмоции - эмоциями, а ещё, конечно, очень важна школа. Я абсолютно убежден, что наша российская классическая – самая лучшая. Она во многом восходит к диснеевской, но имеет множество своих оригинальных наработок и традиций. Сейчас торопятся, стремятся деньги вложить-получить. Но исчезает главное – человеческое и художественное начало. Мы над Винни-Пухом работали три года, каждая серия - по году. Сейчас представить себе такие затраты труда и времени на пятнадцатиминутную ленту невозможно. Однако за время этой работы мы так вживались в материал, что появлялось много творческих находок, на поиск которых сегодня порой просто нет времени.

- Кого из ваших учеников вы считаете наиболее точным последователем вашего направления в мультипликации.

- Юру Норштейна. То, что он делает, непохоже на то, что делал я, но он – настоящий гений, и это главное. Я всегда выступал за то, чтобы мультпликация выражала авторский художественный взгляд, а не превращалась в демонстрацию технических приемов.

- На ваших фильмах выросло не одно поколение российских детей. А с мнением ваших собственных детей и внуков вы соотносились по ходу работы?

- Мои дети уже были достаточно взрослыми, когда я работал над своими основными мультфильмами, а внучка Настя вообще выросла в Америке. Она скрипачка, работает сейчас в Европе и Америке, а в России записывает диски. Она тоже увидела мои фильмы уже достаточно взрослой, но я рад что они в ее восприятии не уступили зарубежной массовой продукции. Это тем более приятно, что книгу Милна, скажем, она знает на английском. Впрочем, я, разумеется, опирался на оргигинал, я ведь владею четырьмя языками, во время войны работал военным переводчиком, потом переводил книги по мультипликации, читал лекции на языках.

- Преподаете ли вы сейчас?

- Консультирую. Ездить куда-то и вести занятия мне уже не позволяет здоровье. Студенты приходят ко мне, это регулярные встречи, так что я чувствую себя включенным в рабочий режим. Смотрю все новые работы которые только успеваю. Вижу много интересного. Конечно, много новых технологий, но не нужно целиком и полностью полагаться только на них, нужно сохранять и развивать нашу отечественную школу. Я много об этом думаю и сейчас занимаюсь разработкой программ для преподавателей режиссерских курсов, которая помогла бы это осуществлять практически.

«ИСТОРИЯ ОДНОГО ПРЕСТУПЛЕНИЯ» (1962)
«ТОПТЫЖКА» (1964)
«КАНИКУЛЫ БОНИФАЦИЯ» (1965)
«ЧЕЛОВЕК В РАМКЕ» (1966)
«ОТЕЛЛО-67» (1967)
«ФИЛЬМ, ФИЛЬМ, ФИЛЬМ» (1968)
«ВИННИ-ПУХ» (1969)
«ЮНОША ФРИДРИХ ЭНГЕЛЬС» (1970)
«ВИННИ-ПУХ ИДЕТ В ГОСТИ» (1971)
«ВИННИ-ПУХ И ДЕНЬ ЗАБОТ» (1972)
«ОСТРОВ» (1973)
«ДАРЮ ТЕБЕ ЗВЕЗДУ» (1974)
«ИКАР И МУДРЕЦЫ» (1976)
«ОЛИМПИОНИКИ» (1982)
«ЛЕВ И БЫК» (1983)

Призы:
История одного преступления»
- На VII МКФ в Сан-Франциско (США), 1962 г.
- На IX МКФ короткометражных фильмов в Оберхаузене (ФРГ), 1963 г.

«Топтыжка»
- На VI МКФ фильмов для детей и юношества в Венеции (Италия), 1964 г.

«Каникулы Бонифация»
- На X МКФ в Корке (Ирландия), 1965 г.
- На I МКФ мультфильмов в Мамайе (Румыния), 1966 г.
- На II МКФ фильмов для детей в Тегеране (Иран), 1967 г.

«Фильм, фильм, фильм»
- На МКФ короткометражных фильмов в Тампере (Финляндия), 1970 г.
- На XVI МКФ



Светлая память Вам, Фёдор Савельевич! Спасибо за всё.

Tags: 60-е, Фёдор Хитрук, интервью, мультипликация
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments