July 22nd, 2016

Память

Памяти дорогого Бориса Михайловича Поюровского



Бориса Михайловича вчера, по его воле, кремировали.
Похороны в воскресенье, 28 августа, в 14 часов на Ваганьковском кладбище.
Борис Михайлович упокоится рядом со своею нежно любимой женою, в день её рождения. Всё, как он хотел....
спасибо Вам, дорогой, за долгие разговоры, за тёплое отношение, спасибо за всё, что Вы сделали для Театра и страны..
Закат над Кремлем

Иглы швейные

kykolnik Иглы швейные
Девочки-рукодельницы, и кто коллекционирует иглы/напёрстки, посмотрите, какая прелесть! Даже простые вкладыши для иголок выпускались с чудесной иллюстрацией-панорамкой! Ну красота же, из рук не выпустить!...


Collapse )

Закат над Кремлем

Про слова...

shiha_shiha Про слова...
"Одной феечке объяснили, что «лабух» плохое слово, а «маргинал» хорошее.
– Вы пнули меня по глоссарию, - ответила феечка."
(с) А.Дукельский

Сегодня коллега подкинула мне ссылочку из журнала Психология. Любит она это дело, в смысле ссылочками кидаться, всё ж мы редакция информации - вот и информирует всех направо и налево. Там очередная развлекательная статейка про:
"Богатство языка - в его многообразии. Русский в этом плане действительно «могуч». И если все наслышаны о питерских «поребрике» и «парадной», то пермское «керкать» и кировское «пазгать» реально ставят приезжих в тупик! Понимания ради мы и задумали этот русско-российский словарь. В нем вы найдете «перевод» необычных местных словечек на всем понятный, литературный язык. ..."

И тут я вспомнила, что уже читала эту статью. Не то что бы давно, но давновато. Да и вообще она давно гуляет по ЖЖ. Помню удивлялась, что автору не знакомы некоторые (как мне кажется) общеупотребляемые слова. И совсем они не региональные, а из той, прошлой, дореволюционной жизни. Хотя конечно же местечковые "термины" имеют место быть. Здесь я подобрала несколько картинок из статьи, так сказать для общего понимания.

Это я к чему? А это я к тому, что всё таки что язык наших предков из разных регионов очень прочно входит в нашу жизнь. Вот у меня две языковых ветви: московская и северо-украинская. Про московскую писать особо нечего, потому как этот язык считается эталоном, он которого мы отталкиваемся. А вот мамина часть семейства одарила меня незабываемым лексиконом. Там смесь русского, украинского, суржика, белорусского, полесского, а местами даже польского и идиш. Иногда мы с мамой в домашних разговорах употребляем такие словечки, смысл которых почти никто не понимает.

Вот интересно, вы сможете перевести эти слова:
1.Пошамотел (глагол)
2.Обчухрать (глагол)
3.Притаманная
4.Стёбнуть (глагол)
5.Ницая
6.Цурубалки
7.Шопа (я не описалась)
8.Мицва


2


Collapse )


Закат над Кремлем

Байкал развлекательный

katiuwka: ИЩЕМ СЦЕНАРИСТОВ НЕИГРОВОГО КИНО
Всем привет!
Запускаем полнометражный научно-развлекательный фильм "Байкал - сердце мира 3D" о самом огромном, уникальном и загадочном пресноводном озере на Земле. Заявки не более 3-4 страниц присылайте на адрес script@luxorcinema.ru до 20 мая 2016
Авторы самых зрелищных и захватывающих описаний будущего фильма войдут в сценарную команду.
Удачи и вдохновения!
______________________
интересно, войдёт ли в фильм эпизод "как воду Байкала китайцам продают"?